Всем здравствуйте! АЖ расмотрело две апелляции на зачёт и одну на снятие и пришло к следующим выводам:
АЖ: Тимур Сайфуллин, Уфа. Павел Еремин, Новосибирск. Сергей Ефимов, Волгоград. Апелляция на вопрос №2
Вопрос: Внимание! В вопросе словами «чёрные пантеры» заменено другое словосочетание. Одному мальчику приснился страшный сон, будто за ним гонятся пять тигров, восемь львов и двенадцать чёрных пантер. Сначала мальчик бежал в своем сне очень быстро, и львы отстали от него на 40 км, тигры - на 28 км, а чёрные пантеры - на 30 км. Но после этого мальчик, как ни старался, не мог бежать быстрее, чем со скоростью 1 км/ч. Мальчик бежал во сне, а за ним гнались тигры - со скоростью 4 км/ч, львы - со скоростью 7 км/ч и чёрные пантеры - со скоростью 6 км/ч. Мы не спрашиваем Вас, кто первым догонит мальчика во сне, просто скажите, кого мы заменили на чёрных пантер.
Ответ: Учителя математики (зачёт по смыслу). Просто учителя — не принимать. Ключевое слово — математика.
Источник: http://mau.ru/read/humor/oster1.php
Апелляция на снятие вопроса:
Мы считаем ,что вопрос должен быть снят по следующим причинам:
1.Автор вопроса прибегает к замене «учительницы математики» на «чёрные пантеры». В известной практике вопросов с заменами,замена должна хоть чем-то походить на то,что автор решил ей заменить.В данном случае непонятно слово «чёрных»,которое явно указывает на цвет,а не на науку,в данном конкретном случае-математику.
2.При составлении вопроса автор воспользовался (в полном объёме) известной шутливой задачкой Григория Остера,где правильным ответом было «учительниЦЫ математики»
Нам же в качестве правильного ответа формулируется «учитеЛЯ математики»,что в таком случае опять говорит о неправильно выбранной замене.
По нашему мнению,вопрос берётся чистыми знаниями произведения Григория Остера,а в случае такой неправильной замены не даёт возможность игрокам выйти на ответ путём логических рассуждений.
-------
Отклонить. 3-0.
1. Неудачная на взгляд апеллянтов замена не делает вопрос некорректным.
2. Вопрос не помечен, как задача Григория Остера, т.е. является плодом
авторской фантазии, в которой он использовал такую замену. Не существует интерпретации текста вопроса, где была бы другая замена. Кроме того, называть учитеЛЬНИЦУ математики учитеЛЕМ математики корректно с точки зрения русского языка.
-------
Апелляция на вопрос №8
Вопрос: После того, как Савелий Крамаров эмигрировал, в высших инстанциях начали склоняться к мнению, что его роли надо вырезать из фильмов. Назовите, пожалуйста, роль Крамарова, благодаря которой Георгий Данелия сумел всё же переубедить ретивое начальство.
Ответ: Косой.
Комментарий: Данелия вспоминал впоследствии: «Когда актёр эмигрировал, его пытались вырезать. Но я им написал, что они совершают идеологическую ошибку. Предложил посмотреть картину внимательнее, ведь актёр Крамаров играет бандита и отщепенца. Подействовало! Оставили всё как было".
Источник: http://www.newsru.com/cinema/14feb2006/film_2.html
Наш ответ : Роль заключённого
В момент обсуждения игрок нашей команды вспомнил историю,частично отражённую в комментариях к вопросу. Только в его версии воспоминаний Данелии говорилось о двух ролях Крамарова: «Косой» в фильме «Джентльмены удачи» и «Заключённый» в фильме «Мимино» Ввиду того,что та и другая роль с одинаковой степенью отвечает критерию вопроса,просим считать наш ответ правильным. Ниже приводим найденные нами воспоминания Данелии,а так же титры фильма «Мимино»
«Мимино» — это четвертый фильм, в котором у меня снялся Савелий Крамаров. В жизни он был совсем не похож на своих героев. Дисциплинированный, некурящий, непьющий, йог. На съемки приходил всегда подготовленный. После «Мимино» он хотел поехать в турпоездку, его не выпустили. Тогда он эмигрировал. Из всех картин, где он снимался, его тут же вырезали. Хотели вырезать и из «Мимино», и из «Джентльменов удачи». Но я им написал, что они совершают идеологическую ошибку! «Посмотрите фильм внимательно! Крамарова там не пирожными кормят, а в «воронке» в исправительную колонию увозят на пять лет. А в «Джентльменах удачи» актер Крамаров играет бандита и отщепенца». Подействовало! Оставили все, как было.
http://www.peoples.ru/art/cinema/producer/daneliya/interview1.html
Титры к фильму «Мимино»
Павел Винник — друг потерпевшего
Арчил Гомиашвили — Нугзар Папишвили, потерпевший
Микаэла Дроздовская— жена Папишвили
Марина Дюжева — адвокат
Вахтанг Кикабидзе — Валентин Константинович Мизандари, Мимино
Савелий Крамаров — заключенный
Леонид Куравлёв — профессор Хачикян
Евгений Леонов — Волохов
Абессалом Лория
Фрунзик Мкртчян — Рубен Вартанович Хачикян (Рубик-джан)
Елена Проклова — Лариса Ивановна Комарова
Ипполит Хвичиа — кепочник Кукуш
Валентина Титова
Владимир Басов — оперный певец
Виктор Шульгин
Алексей Байков
Константин Даушвили — дед
Руслан Микаберидзе — Гиви Иванович
Закро Сахвадзе — Варлаам
Русико Морчеладзе — Лили
Хобуа, Рене (не снимался в фильме, но указан в титрах)
Артём Карапетян — голос за кадром
-------
Принять 2-1 (Против - СЕ)
Большинство АЖ полагает, что
1. Источник, приведенный апеллянтами, достаточно убедителен. Кроме того, эта история повторяется и в "Энциклопедии отечественного кино" http://www.russiancinema.ru/templat...._id=474
2. Аргументация апеллянтов убедительна и корректна.
-------
Апелляция на вопрос №11
Вопрос: Перед Вами диалог злого колдуна и пытающегося противостоять ему человека:
Колдун — Этот путь ведёт в тупик.
Человек — Почему?
Колдун — На этом пути стою я.
Человек — Так подвинься...
Колдун — Гора не уступает реке. Река сворачивает.
Человек — Ты прав...
Закончите, пожалуйста, фразу человека, с помощью игры слов поставившего на место колдуна.
Ответ: Река сворачивает гору (горы).
Источник: http://lib.aldebaran.ru/author....29.html
Наш ответ: Вода разрушает камень
Мы считаем,что наш ответ правильный,потому что смысловой разницы между ответом «Река сворачивает гору» и «Вода разрушает камень» ,исходя из смысла приведённого в вопросе диалога,просто нет. Мы исходили из известного изречения:
«Вода и камень точит»,что, возможно, и имел ввиду человек ,общавшийся с колдуном.
----------
Отклонить 3-0.
1.Не существует варианта этого текста, в котором упоминалась бы фраза «Вода разрушает камень».
2.В ответе апеллянтов игра слов отсутствует. Игра слов в авторском же ответе обусловлена двузначностью глагола «сворачивает». Сворачивать = поворачивать. Сворачивать = «тронуть с места ворочая, передвинуть или перекинуть впереверт»
( http://vidahl.agava.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=205&t=36951 ).
3.Логика такого ответа вообще неясна. В реплике колдуна слово «сворачивает» используется в значении «поворачивает», и поэтому неясно как река может разрушить гору, если свернет в сторону. Если Человек трактует это слово во втором значении, то получается бессмыслица: понятия «разрушить» и «свернуть» не тождественны.
----------